Radio Białystok | Wiadomości | Białystok: Kolejna rozprawa ws. pomocy ISIS
Nie tylko przy drzwiach zamkniętych, ale i bez udziału oskarżonych przesłuchiwał w środę (30.11) Sąd Okręgowy w Białymstoku niektórych świadków w procesie czterech Czeczenów, którym prokuratura zarzuca wspieranie tzw. Państwa Islamskiego (ISIS).
Czterech obywateli Rosji deklarujących narodowość czeczeńską prokuratura oskarża o to, że działali w zorganizowanej grupie przestępczej w Polsce i w Turcji, m.in. gromadząc pieniądze na potrzeby działań o charakterze terrorystycznym, prowadzonych przez ISIS. W zarzutach jest mowa o blisko 9 tys. euro.
Według aktu oskarżenia grupa działała od maja do października 2014 r. w Białymstoku, Łomży, Warszawie i innych miejscach w Polsce, a także w Turcji, rekrutując bojowników na tzw. dżihad, a także zajmowała się organizowaniem i kupowaniem sprzętu paramilitarnego.
Do aktów terrorystycznych miało dochodzić na terytorium Syrii i Iraku, tam też trafiał kupowany sprzęt. Od zatrzymania przez ABW na początku ub. roku oskarżeni są aresztowani. Nie przyznają się do zarzutów.
W środę sąd przesłuchiwał kolejnych świadków. Kilku z nich nie tylko przy drzwiach zamkniętych, ale i po wyprowadzeniu z sali rozpraw oskarżonych. Sąd uwzględnił takie wnioski w związku z informacjami o próbach wpływania na świadków, również poprzez zagrożenie bezpieczeństwa ich bliskich w Czeczenii.
Przesłuchania świadków z aktu oskarżenia mają być kontynuowane w drugiej połowie grudnia.
Niewykluczone, że do tego czasu nowi biegli przetłumaczą z języka czeczeńskiego i rosyjskiego rozmowy oskarżonych, nagrane w ramach tzw. kontroli operacyjnej przez ABW. Biorąc pod uwagę taki wniosek jednego z obrońców, sąd zdecydował, że prokuratura ma zarządzić tłumaczenie (dosłowne) rozmów istotnych dla aktu oskarżenia.
W swoim wniosku złożonym na pierwszej rozprawie obrońca argumentował, że tłumaczenia, które są w aktach sprawy obecnie (z czeczeńskiego na rosyjski, a potem na polski), nie oddają w pełni treści rozmów, a są raczej ich streszczeniem. (PAP, oprac. mak)